Нашел как Винсент Вайт на одном форме хорошо написал:
Цитата:
Aboru boye!
Irete'gbe says:
75. Nigbati o ya, Odu ni, iwo Orunmila,
76. o ni, yara mo ewo on o.
77. O ni, on fe ka ewo on fun o.
78. O ni on, o fe ki awon obirin yioku,
79. ki nwon o ma wo on l'oju.
80. O ni, k'o ba on so fun gbogbo awon obirin yioku,
81. ki nwon o ma wo on l'oju.
82. O ni, eyn ti o ba ti wo on l’oju, yio ri'ja on.
83. O ni, on ko fe ki enikankan o wo on l'oju o.
84. Orunmila ni, ko buru.
85. O si pe gbogbo awon obirin re.
86. O kilo fun won.
87. Awon obirin Orunmila, nwon ko wo o l'oju.
88. Odu nso fun Orunmila pe,
89. o ni, on wa ba o di eru re si rere ni.
Translate:
75. when the time had come, odu says, you Orunmila
76. she says, she wished to tell him quicly of your prohibitions (to Odu)
77. She says that she wishes to tell him her edicts.
78. She says, that she does not want his other wives
79. to look her in the face.
80. She says for him to tell his other wives.
81. she says, not to look her in face.
82. Who ever looks her in the face will know a battle.
83. She says, that she does not want anyone to look her in the face.
84. Orunmila says, not bad.
85. Then he calls all his wives.
86. he warns them
87. Orunmila wives will not look her in the face.
88. Odu tells Orunmila that.
89. She says she comes with him to make his burdens less.
Odu Ose Oyeku says:
152. Lo' to fi di pe , bi Babalawo t'o ba bo' fa
153. ti o ba si lo si igbo Ifa
154. ti ko ba tii bo Odu ninu apere
155. kotii se nkankan
156. ifa ko ni tii mo pe o bo on
157. on ko tii mo wi pe o di omo on
158. o ni gbogbo omo on ti o ba ti de igbodu naa
159. ko si tun maa pada bo Odu obirin on ninu apere
Translate:
152. if the babalawo wish to adore Ifa
153. if he has not (previously) propiated Odu in the apere
154. then he will accomplish noting
155. Ifa will not know that he has come to worship him
156. he does not know he has become his child
157. he says that all his children who shall enter the forest of Ifa
158. they must first worship odu his wife in the apere.
>>>>.Araba and his co hot always try to restrict the women to hand of ifa>>>>
If the woman receives a hand ifa from good Awo, the woman receives is more IRE than, the woman which has received elegan initiation from babalario.
Особенно мне понравился последний абзац: Если женщина получает руку Ифа от хорошего Аво, она получит больше Ире (благ) чем женщина которая пройдет elegan инициацию у бабаларио.